O papel do tradutor-intérprete em Missões de Paz

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Carla Beatriz Medeiros de Souza Albach

Resumo

A Missão das Nações Unidas para a Estabilização no Haiti (Mission des Nations Unies pour la Stabilisation en Haïti - MINUSTAH, sigla em francês) teve início em 2004, como um esforço cooperativo da Organização das Nações Unidas (ONU) para apoiar o Haiti com segurança e estabilidade política. Originalmente, o mandato tinha previsão de término em outubro de 2012. No entanto, após um terremoto de grande magnitude que atingiu o país caribenho em janeiro de 2010, as autoridades da ONU decidiram ampliar o número de tropas. O desastre natural matou cerca de 200 mil pessoas, destruiu ou danificou seriamente 250 mil casas e 30 mil edifícios comerciais.

Downloads

Não há dados estatísticos.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Seção
Artigos
Biografia do Autor

Carla Beatriz Medeiros de Souza Albach

A Coronel de Magistério-Inglês Carla Beatriz é a Chefe da Seção de Redação do Centro de Comunicação Social do Exército. Pertence à turma de formação de oficiais de 1992 da Escola de Administração do Exército. Possui as graduações de Magistério Português- Inglês da UFRJ e de Intérprete de Conferências e Tradução da PUC/Rio.
No exterior, realizou os cursos de Inglês Avançado na Base Aérea do Texas- EUA e na Escola de Línguas das Forças Canadenses, onde foi instrutora. No CEP, foi professora de inglês; na ESG, Auxiliar de Estado-Maior Pessoal, Chefe da Divisão de Pessoal e Adjunto do Centro de Atividades Externas; na ECEME, Chefe da Seção de Idiomas e Adjunto do curso internacional do CPEAEx; e na MINUSTAH, Chefe da Seção de Intérpretes do BRABAT/17-2.