Señor, sí señor: Formação de um glossário de termos militares

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Mirella Novais Oliveira
Fabiana da Silva Kauark

Resumo

Este trabalho tem como objetivo oferecer aos profissionais civis ou
militares da área de língua espanhola uma ferramenta complementar ao trabalho
de tradução e/ou interpretação. Inicialmente, apresenta um breve histórico do
material lexicográfico relacionado a termos militares publicados no Brasil e na
Espanha; posteriormente, estabelece alguns critérios para a seleção dos termos
militares de maior relevância para formação de um glossário. Para tal, se constrói
um corpus a partir de manuais e documentos oficiais do Exército Brasileiro,
relacionados aos termos mais utilizados em encontros e reuniões bilaterais e
com oficiais de ligação, que exigem um maior conhecimento do tradutor/
intérprete para a manutenção da ordem e da diplomacia. Ao final do trabalho,
se demonstra o processo de formação de um glossário e sua funcionalidade
para professores militares e profissionais de tradução.

Downloads

Não há dados estatísticos.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Como Citar
Oliveira, M. N., & Kauark, F. da S. (2019). Señor, sí señor: Formação de um glossário de termos militares. RICAM Revista Interdisciplinar De Ciências Aplicadas à Atividade Militar, 2(2), 52-70. Recuperado de http://ebrevistas.eb.mil.br/RICAM/article/view/2642
Seção
Artigos