MANIFESTAÇÕES CULTURAIS NOS CONTEXTOS DA LINGUA MATERNA E DA LÍNGUA ALVO
LEITURA E PESQUISA EM LINGUA ESTRANGEIRA
Resumo
As atividades didáticas descritas neste artigo foram desenvolvidas com base nos estudos de Soares (2007), Abreu (2010), Kleiman (2006), entre outros autores, que teorizaram sobre letramento em língua materna. Também levou-se em conta as considerações teóricas sobre cultura e ensino de línguas estrangeiras de Lopes (2002) e seu modelo interacional de leitura, Serrani (2005) e o conceito de professor interculturalista e de Rajagopalan (2006), a noção de formação para cidadão do mundo. No contexto de uma sala de aulas de espanhol para alunos do Ensino Médio, tratou-se de manifestações culturais, festas e tradições nos contextos da língua materna e da língua estrangeira. O material didático, descrito neste artigo, foi ampliado do conteúdo intitulado aspectos culturais ao final de cada unidade do livro didático utilizado e contempla expressão oral e escrita, leitura e pesquisa.
Downloads
Copyright (c) 2023 Denise Dittrich Vieira Santos
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os direitos autorais para artigos publicados nesta revista pertencem ao(s) respectivo(as) autor(es), com direitos de primeira publicação cedidos para “Kur’yt’yba: Revista multidisciplinar de Educação e Ciência”. Em virtude de estarem publicados nesta revista de Acesso Livre, os artigos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista e para aplicações educacionais e não comerciais. Os artigos publicados são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Assim sendo ao submeter um manuscrito o(a) autor(es) concordam com os seguintes termos:
1. O(a/s) autor(e/as) autoriza(m) a publicação do artigo na revista;
2. O(a/s) autor(a/es) garante(m) que não foi submetido o mesmo manuscrito em outra(s) revista(s);
3. Os textos são de inteira responsabilidade de seu(s) autor(es);
4. É reservado aos editores o direito de proceder ajustes textuais e de adequação do artigo às normas da publicação, sem nunca alterar conteúdos.
5. Ao submeter o texto, o(a/a) autor(a/es) correspondente declara que todos os autores(as) estão cientes e de acordo com a submissão do manuscrito. A manifestação de desconhecimento ou desacordo com a submissão por qualquer de um dos autores resultará na interrupção da tramitação do manuscrito.